jueves, 30 de enero de 2014

TRAUCO - CHILOÉ LEGENDS - LEYENDAS DE CHILOÉ - LLEGENDES DE CHILOÉ

Fa un parell de dies que em van parlar d'aquest personatge de la mitologia de Chiloé (illes al sur de Xile)... m'ho van explicar amb una màgia i passió que venen ganes d'anar a Chiloé a veure si trobem algun personatge d'aquests (el Trauco no fa falta i m'entendràs quan llegeixis el link que he posat més avall de la wiki ;);) 


Two days ago, somebody explained me about one of the mythology character of Chiloé (south chilean islands)... it was so magic (the girl who explained me likes a lot this kind of stuff so she was so enthusiastic) and I felt I wanted to go to Chiloé, not to find Trauco (not necessary, you will understand me when you'll read wikipedia text ;);) but it would be nice to find another characters ;) Besides, some people told us that Chiloé is lovely to visit (great views). 


Un par de días atrás me contaron la historia de este personaje mitológico de Chilóe (islas al sur de Chile), es un personaje curioso... me lo contaron con tanta pasión que me entraron ganas de ir allí a ver si encontraba a otro personaje (no es necesario encontrar a Trauco, vas a entender el porqué cuando leas la wiki ;) pero si algún otro ;);) 


Castellano: http://es.wikipedia.org/wiki/Trauco

English: http://en.wikipedia.org/wiki/Trauco

Català: no l'he trobat

lunes, 27 de enero de 2014

OBSTETRICS - OBSTETRICIA


Y este es el temario de mis prácticas en enero y febrero... delicioso!! ;) Aquí estudian mucho, saben mucho (detalles bioquímicos, estadísticas de Chile y del resto del mundo... mitad del libro es de porcentajes!). A mi no me apasiona la estadística pero la otra mitad del libro es reinteressante! Me siento médico ;);)

This is what I should read during my practices on January and February... lol!! Here, docs study a lot and they also know a lot of course (biochemical details, statistics... half book is about percentages!!). I don't like so much statistics but the other part of the book is so interesting ;) I feel like a doc ;);)

Aquest és el temari de les pràctiques que faig ara al gener i febrer... yuhuuuu!! Aquí estudien molt y, conseqüentment, saben molt (detalls bioquímics, estadístiques de Xile i mig món... la meitat del llibre és sobre percentatges!!). A mi no m'apassiona aquesta part però l'altra meitat del llibre és reinteressant!! Em sento doc ;);)

TALLER DE CREACIÓN CORPORAL

No us perdeu el cartell que li han muntat a Ignasi sobre el taller que portarà a terme a Casa Ekolety, una cooperativa de la qual et vam parlar en un altre "post"... Ha quedat preciós!


No os perdáis el cartel que le han montado a Ignasi para su taller de creación corporal (lo hará en Casa Ekolety, cooperativa de la cual te hablo en otro "post")... Ha quedado precioso, verdad??


Don't miss it: this is the flyer about Ignasi's course. He will teach body expression and creativity (in Casa Ekolety, cooperative that I talked about in a previous post)... Lovely, isn't it??


BIKE TOUR - TOUR EN BICI POR LA CITY - TOUR AMB LA BICI!

Kuke en bici!! ;) Kuke by bike!!

Aquesta paret, com pots veure, les persones poden escriure-hi frases sobre "el país que soñamos"... em va semblar interessant veure aquesta imatge perquè, de fons, si t'hi fixes, veuràs el logo de la Bayer de fons, el veus?

En esta pared, como puedes ver, la gente puede escribir frases sobre "el país que soñamos"... si miras, de fondo, puedes ver el símbolo de la Bayer, cierto? Me pareció interesante la imagen...

People can write on this world, they can write sentences about "the country they dream" (el país que soñamos). It was interesting the view when I saw the Bayer logo, back at the end... can u see it?


La Alameda (o Avenida Bernardo O'Higgins)

La misma avenida... nos lleva de casa al "hostel".
Alameda Ave... it goes from our home to the hostel.
La mateixa avinguda, ens porta de casa al "hostel".

Detalls de la ciutat... City details... Detalles de la ciudad...

"OUR" LOVELY HOSTEL - EL NOSTRE ESTIMAT HOSTEL - NUESTRO QUERIDO HOSTEL

La nostra friend polaca ens va ajudar... afinitat pels polacs jeje!
Our friend helping us...
Compañera ayudándonos a cocinar, estaba reinteresada por la receta ;)

El diumenge passat ens van demanar que cuinéssim algun plat típic d'Spain (per aquí tots som espanyols, tan els hi fot si ets català, gallego o basc... b, alguns si que saben sobre el tema i ho entenen però els compto amb els dits de la mà i me'n sobren... de moment...
Vam cuinar doncs Gazpacho y Huevos rotos con jamón (a falta de jamón serrano barato y bueno, vam escollir bacon ;) 

Va quedar rebueno (opinió de vàries persones, no és subjectiva, alguns volien repetir i tot... llàstima que les quantitats no les vam calcular gaire bé ;)



Domingo pasado nos pidieron en el "hostel" que cocináramos algun plato español... así que el menú fue Gazpacho y Huevos Rotos con jamón (a falta de jamón serrano bueno y barato, cambiamos a bacon ;)
Quedó bien bueno y no es mi opinión subjetiva sino opinión formada basada en la experiencia (a los "guest" les encantó, algunos querían repetir... lástima que no calculamos muy bien las cantidades para eso.

Aquí és on Ignasi treballa... where Ignasi works... donde Ignasi trabaja...

Last Sunday people in the hostel asked us to cook some spanish dish (few people know about catalan, for them, here, everyone is spanish - catalan, gallego or basque - it doesn't matter...
Well, I found like three people who know about catalan story ;)

We cooked Gazpacho and Huevos Rotos con Jamón (could not find jamón serrano as good as in Spain so we changed the recipe... bacon was ok ;) Adrienne, I know you would love it! Like the "tapas" we ate last time in Barcelona... yuuuummmmm!

Everyone got crazy with our meal, some of them wanted to repeat but we didn't count on it so... not possible!

Y éste fue el final de un trabajo bien hecho ;)
At the end of a well-done work ;)
Aquest va ser el final d'una feina ben feta!










lunes, 20 de enero de 2014

REMEMBER... VENDAGE ;)

Estem fent el soparet amb Ignasi i estàvem recordant la verema de l'octubre passat i a les persones que vam conèixer allí i que van fer que l'experiència es convertís en un bonic record!
Imagina'ns recollint el raïm, algú començar a cantar aquesta cançó i afegir-s'hi la gran majoria ;);)
Per vosaltres!


Ignasi and I are cooking our dinner, we were talking about "the vendage" we were last October... and we remember special people we've met there... they made the experience great!
Imagine us picking the grapes up and somebody started to sing this song (in the link)... and after a while everybody was singing ;);) 
For you, guys! Viva la France!! ;);)


Estamos cocinando con Ignasi y recordando la vendímia en que estuvimos el Octubre pasado... y a las personas que conocimos allí, ellos hicieron que la experiencia fuese graaande!
Imagínanos recogiendo las uvas, alguien cantaba esta canción (en el link) y, poco a poco, se añadía la mayoría ;);) 
Para vosotros! Ale ale!! 


https://www.youtube.com/watch?v=Lle_GA1cg20

domingo, 19 de enero de 2014

EL JARRAZO...

Ei gent! Coneixeu la moguda del "Pingüins" aquí a Xile??
Un grup d'estudiants entre 13 i 15 anys que planten cara a l'Estat. En concret, lluiten pel dret a l'educació pública. 
Us deixem un link aquí d'un grup de hip-hop anomenat Subverso que va fer una cançó sobre un acte que va passar el 2008: una de les líders de "Los Pingüinos" va anar a la Ministra d'Educació del govern de Xile, li va dir quatre paraules i li va tirar un gerro d'aigua a la cara... 
No us perdeu el link, avore si n'aprenem ;);)



ENJOY!!!

Do you know "Los Pingüinos", here, in Xile?
They are students group between 13 and 15 years old that defend public and free education.
Here you have an interesting link... One of the leader of "Los pingüinos" went to speak to the minister for Education in Chile and she threw water to her (that was in 2008)... Three days after that, "Subverso", a chilean hip-hop musical group, presented this song...

http://www.youtube.com/watch?v=TLZwfS9fPbo



Conocéis Los Pingüinos aquí en Chile??
Son estudiantes de entre 13 y 15 años que defienden la educación pública y gratis. Aquí os dejamos un link interesante... En 2008 una de las líderes del grupo Los Pingüinos fue delante de la Ministra de Educación, le dijo algo y le lanzó el agua de un jarrón... tres días después "Subverso", un grupo de hip-hop chilenos, sacó ésta canción...
No os lo perdais!

http://www.youtube.com/watch?v=TLZwfS9fPbo